特急天婦羅
日本的地名簡單直接。東京都的兩個機場,一個成田,一個羽田,得名都與田地有關,前者意為開墾的土地,後者為像羽毛的田野。很多浪漫都是想像。
我們對日本有太多想像。Z世代自小接觸的文化背景是地球村,我們從《西遊記》、《黑貓警長》學會了堅持與正直,也從《蠟筆小新》、《多啦A夢》學會了自由與友誼;聽廣東歌,也聽日韓的流行歌。世界、人民、正義、和平構成了我們的共同秩序。兒時的漫畫和動畫是我們了解世界的唯一窗口,直至我們長大成人,親自踏足異國他鄉,看看想像中的土地。
由澳門直航東京成田機場需時四句鐘,日本時區是東九區,比中國快一小時。時差的換算由手機代勞,我們只需依時出沒。正如旅遊規劃,現在我們不再依賴旅行社包辦行程,更願意擁抱散漫的城市漫遊,點點手機裡的小紅書和谷歌地圖,應有盡有,我們只需按圖索驥。即使網絡如此發達,我仍然搞不懂日本的軌道交通。
日本軌道交通系統高度發達、準時且密集,然而越發達越精密,一不小心就會行差踏錯。我事前已做好攻略,在成田機場坐Skyliner特急列車就能到達上野,之後轉乘地鐵就能到達下榻的酒店。我胸有成竹地前往櫃台,使用翻譯軟件告訴工作人員我想要由成田到上野的車票。大叔抬起頭望着我,嘰哩咕嚕地說了一大堆話,見我沒有反應,又用口音濃重的英文告訴我某些訊息。我一句也聽不懂。我遞給他翻譯軟件,他對着手機說了好一陣子——現在滿席了,今日車票已售罄,一張也沒有。噢,我沒有提前預約車票,但我深信殊途同歸。
還有什麼方法可以到達?大叔熟練地翻動着五顏六色的資料,給我指了一條明路。我半懂不懂地上路。幾經錯誤下車的波折,終於到達酒店。當夜,我大啖天婦羅,油炸的酥脆和熱量撫慰了我受傷的心靈。
(東京物語 · 一)
甘遠來